Skill, care, diligence and integrity - CG22
Les administrateurs non exécutifs doivent assurer le suivi du contrôle interne, de la gestion du risque et du reporting. Les administrateurs non exécutifs doiv ...
Les administrateurs non exécutifs doivent assurer le suivi du contrôle interne, de la gestion du risque et du reporting. Les administrateurs non exécutifs doiv ...
Non-executive officers should have regular meetings with the manager and other external advisers and service providers, and with investors (if appropriate, with the manager absent) ...
社外役員は、必要と判断される場合には、マネジャー、その他の外部助言者、サービスプロバイダー、そして投資家(適切な場合かつマネジャーが不在の場合)と定期的に会合を持つものとする。 社外役員はマネジャー、その他の外部助言者、サービスプロバイダー、そして状況が求める場合は投資家と会合に出席し、投資家の懸案事項について協議することを期待される。自己評価ツールのセク ...
Personen in Aufsichts-, Beirat- und Anlageausschussfunktionen sollten sich im Anliegen der Investoren regelmäßig mit dem Fondsmanager und anderen externen Beratern oder ...
Les administrateurs non exécutifs doivent se réunir régulièrement avec le gestionnaire, les autres conseillers et fournisseurs de services externes et a ...
Investors should employ staff or other resources with the requisite market experience, skills, expertise and knowledge. Investors need to ensure that they and their representative ...
投資家は、必要とされる市場経験、技能、専門技術、知識を備えた従業員その他のリソースを雇用するものとする。 投資家は、ビークルのパフォーマンスおよび進捗状況を理解する上で、ビークルまたはマネジャーから適切な情報を入手できる立場にあるために、投資家およびその代表者が適切な研修を受け、関連する動向の最新状況を把握するよう取り計らう必要がある。投資家は、マネジャー ...
Die Mitarbeiter sowie weitere Ressourcen der Anleger sollten auf entsprechende Markterfahrung, Fähigkeiten, Kompetenzen und Kenntnissen zurückgreifen können. Die An ...
Les investisseurs doivent employer du personnel ou disposer d'autres ressources qui possèdent l’expérience du marché, les compétences, l&rsquo ...
Investors should act diligently to assess and monitor the identification and management of risks. Investors should obtain from the manager, before investing, information they cons ...