Confidentiality - Verhaltenskodex der Anleger
Die Anleger sollten sich an die Vertraulichkeitsbestimmungen halten, insbesondere bei Anlagenveräußerung, und sollten sensible Informationen nicht zu ihrem eigenen Vorte ...
Die Anleger sollten sich an die Vertraulichkeitsbestimmungen halten, insbesondere bei Anlagenveräußerung, und sollten sensible Informationen nicht zu ihrem eigenen Vorte ...
Les investisseurs doivent respecter les dispositions de confidentialité, plus particulièrement lorsqu'ils tentent de se défaire de leur investissement. Ils ...
Compliance with constitutional terms - The vehicle's constitutional terms should clearly articulate the key corporate governance principles which should always be applied. &nbs ...
規約の遵守 - ビークルの規約において、コーポレートガバナンスの主要原則を記載しなくてはならない。また、かかる主要原則を常に適用しなくてはならない。
Einhaltung der Bestimmungen der Fondsvertragswerke - Die Bestimmungen der Fondsvertragswerke sollten die Schlüsselprinzipien der Corporate Governance definieren. Diese Prinzip ...
Conformité aux termes constitutifs – Les termes constitutifs du véhicule doivent énoncer clairement les principes clés de gouvernance qu ...
Skill, care, diligence and integrity - Investors, investor representatives, non-executive officers and managers should manage the protection of investors’ interests and their ...
技能、善管注意、誠実義務 - 投資家、投資家代理人、社外役員、マネジャーは適切な技能、善管注意および誠実義務をもって、投資家の利益および投資の保護を行うとともに、適切なレベルで人的資源、財務資源、業務資源を確保しなければならない。
Sachkenntnis, Sorgfalt, Gewissenhaftigkeit und Integrität - Anleger, Anlegervertreter, Personen in Aufsichts-, Beirat- und Anlageausschussfunktion und Fondsmanager müsse ...
Compétences, attention, diligence et intégrité – Les investisseurs, leurs représentants, les administrateurs non exécutifs et les ...