Reporting requirements - LQ45
The managers should advise all investors of the risks that any one investor, or a group of investors controlled by one decision-maker/adviser, may gain negative control over key de ...
Key takeaways from the latest Global IRR Index report
The managers should advise all investors of the risks that any one investor, or a group of investors controlled by one decision-maker/adviser, may gain negative control over key de ...
マネジャーは、1人の意思決定者/助言者にコントロールされたいずれか1人の投資家または投資家グループが得る、ビークルの重要決定に対する負の制御のリスクを投資家全員に知らせるものとする。
Die Fondsmanager sollten alle Anleger über das Risiko informieren, dass ein beliebiger Anleger oder eine Gruppe von Anlegern, die von einem Entscheidungsträger/Berater ko ...
Les gestionnaires doivent informer tous les investisseurs des risques qu'un investisseur unique ou un groupe d'investisseurs contrôlés par un décideur o ...
The financial statements provided in the annual report to investors should be audited. Annual
投資家への年次報告書の中で提供する財務諸表は監査済みのものとする。 年次報告
Der Jahresabschluss, den die Anleger mit dem Jahresbericht erhalten, muss geprüft sein. Jährlich
Les états financiers fournis dans le rapport annuel aux investisseurs doivent être audités. Annuel
Elements of the overall package of annual and interim reporting to investors, however configured, should be internally consistent. For instance, information presented in the ma ...
投資家への年次報告書および中間報告書の全体的なパッケージの要素は、どのような構成であれ、内部的に整合性が取れたものとする。 例えば、マネジャーの報告書、不動産レポートその他の報告書の中で提示された情報は、SDDSのテンプレートと別々の場合は、財務諸表の情報と整合性が取れたものとする。また、投資家への中間報告に含まれた情報の作成の根拠は、投資家への年次 ...