Compliance with the Law - Verhaltenskodex der Anleger
Anleger sollten den Fondsmanager dabei unterstützen, sicherzustellen, dass der Fonds anwendbare Gesetze und Verordnungen einhält. Der Fondsmanager ist im Namen des Fonds ...
Anleger sollten den Fondsmanager dabei unterstützen, sicherzustellen, dass der Fonds anwendbare Gesetze und Verordnungen einhält. Der Fondsmanager ist im Namen des Fonds ...
L'investisseur doit aider le gestionnaire à veiller à ce que le véhicule soit conforme à la législation et aux réglementations applica ...
The manager should establish systems and processes to ensure that the constitutional terms are monitored and adhered to, and should confirm to the vehicle, non-executive officers, ...
マネジャーは、規約の遵守状況を監視するような仕組みおよびプロセスを定め、ビークルが規約を遵守していることを、ビークル、社外役員、投資家代理人、投資家に確認するものとする。 マネジャーの契約上の義務には通常、ビークルによる規約の遵守を確保する義務が含まれる。これらは通常、ビークルの投資戦略や初期事業計画を示した趣意書や目論見書などを通じて投資家および潜在的な ...
Der Fondsmanager sollte geeignete Systeme und Prozesse einführen um die Einhaltung der Fondsvertragswerke zu überwachen und dies dem Fonds, den Personen in Aufsichts-, Be ...
Le gestionnaire doit mettre en place des systèmes et procédures visant à s'assurer du contrôle et du respect des termes constitutifs. Il doit confirm ...
The manager should implement a code of ethics to demonstrate integrity. The manager operates under a duty of care to the vehicle which has appointed it, and, through the vehicle, ...
マネジャーは誠実性を示すために、倫理規定を実施するものとする。 マネジャーは、自身を任命したビークルに対する善管注意義務に基づき、またそのビークルを通じて投資家のために運営する。通常、投資家はマネジャーの実績、高い評判、誠実性、評価を基に投資の決定を行う。マネジャーは要求された誠実性レベルをもって義務を履行していること、およびビークル、社外役員、投資家代理 ...
Um Integrität zu demonstrieren sollte der Fondsmanager ethische Verhaltensnormen einführen und umsetzen. Der Fondsmanager hat gegenüber dem Fonds, der ihn beauftrag ...
Le gestionnaire doit appliquer un code d’éthique pour faire la preuve de son intégrité. Le gestionnaire est tenu par un devoir de vigilance envers le v& ...