Content and frequency of reporting - RG08
In Zwischenberichten sollte die gleiche Terminologie und die gleichen KPIs wie im Jahresbericht verwendet werden. Wenn neue Begriffe oder KPIs verwendet werden, sollte der Fondsman ...
In Zwischenberichten sollte die gleiche Terminologie und die gleichen KPIs wie im Jahresbericht verwendet werden. Wenn neue Begriffe oder KPIs verwendet werden, sollte der Fondsman ...
La terminologie et les KPI utilisés pour les rapports intermédiaires doivent être les mêmes que ceux qui sont utilisés pour le rapport annuel. Si l ...
For annual reports, describe the overall status of the vehicle’s INREV compliance. In doing so, disclose the level of compliance with INREV Guidelines by module. Include ...
年次報告では、ビークルのINREVへの全体的な準拠状況を説明する。 その際、モジュールごとにINREVガイドラインへの準拠レベルを開示する。必要に応じて、関連する説明、調整、計算を含める。 経営陣(例えば、INREVコーポレートガバナンスの枠組みが採用されていない場合)および/またはコーポレートガバナ ...
In dem Jahresbericht sollte die INREV-Compliance des Fonds beschrieben werden. Hierbei soll der Umfang der Compliance mit den INREV-Richtlinien je Modul beschrieben werden. Rel ...
Pour les rapports annuels, le statut global de conformité INREV du véhicule doit être décrit. Ce faisant, le niveau de conformité de chaque mo ...
For interim reports, disclose level of compliance with INREV interim reporting guidelines. Reference should be made to annual report for detailed description of the level of compli ...
中間報告では、INREVの中間報告ガイドラインへの準拠レベルを開示する。報告要件への準拠レベルの詳細な説明のために、年次報告にも言及するものとする。 経営陣(例えば、INREVコーポレートガバナンスの枠組みが採用されていない場合)および/またはコーポレートガバナンスを担当する社外役員は報告書およびその根拠をレビューするものとする。 中間 ...
In den Zwischenberichten sollte der Umfang der Compliance mit den INREV Richtlinien für Zwischenberichte offengelegt werden. Zur detaillierten Beschreibung des Grades der ...
Pour les rapports intermédiaires, le niveau de conformité aux Directives de reporting intermédiaire de l'INREV doit être communiqué. Pour la d ...