Manager's report - RG34
予見可能な未来におけるビークルの事業における考え得る進展を説明し、ビークルの目的の全体的な達成にどのように調整するかを説明する。 年次報告
予見可能な未来におけるビークルの事業における考え得る進展を説明し、ビークルの目的の全体的な達成にどのように調整するかを説明する。 年次報告
Beschreiben Sie die potenziellen Entwicklungen des Fonds in der absehbaren Zukunft sowie deren Übereinstimmung mit den allgemeinen Zielsetzungen des Fonds. Jährli ...
Décrire l'évolution probable de l'activité du véhicule dans un futur prévisible et dans quelle mesure elle s'aligne sur la réa ...
Describe the impact of potential or implemented regulatory changes that affect or may affect the vehicle’s operations and performance. Annual &nbs ...
ビークルの運用およびパフォーマンスに影響を及ぼす、または影響を及ぼし得る潜在的なまたは実施された規制面の変更の影響を説明する。 年次報告
Beschreiben Sie die Folgen potenzieller oder umgesetzter Änderungen regulatorischer Vorschriften, die sich auf den Fonds und seine Leistung auswirken bzw. auswirken könne ...
Décrire l'impact des changements réglementaires potentiels ou effectifs qui affectent ou sont susceptibles d'affecter le fonctionnement et les performances du ...
Describe and comment on any significant one-off events having an impact on the results for the period. This disclosure should include, for instance, costs related to litigation, ab ...
期間の実績に影響を与える一回限りの重大な出来事に関する説明と見解を示す。この開示は、例えば、清算に関連する費用、取引中止費用、一回限りの不動産関連費用、その他の特別な事項または例外的な事項を説明し、見解を示す。 年次報告 中間報告
Beschreiben Sie einmalige Ereignisse, welche Auswirkungen auf das Jahresergebnis des Fonds hatten, dies kann ungewöhnliche Abbruchskosten oder Anwaltskosten einschließen ...